Author |
Message |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
Pieter wrote: Hi Mabmanu, I have just bought the Modelik 1/200 kit of the late (3 funnel) Dupuy de Lome. I will copy it down to 1/700 and start working on it shortly . It does have the boat deck as you have indicated but it also has planked decks everywhere. Do you have good sources about the deck planking or deck plating? I have not found any top views yet. mabmanu wrote: Hello .
The deck was not made of wood. Le pont du bateau n'était pas en bois . pm
[quote="Pieter"]Hi Mabmanu, I have just bought the Modelik 1/200 kit of the late (3 funnel) Dupuy de Lome. I will copy it down to 1/700 and start working on it shortly . It does have the boat deck as you have indicated but it also has planked decks everywhere. Do you have good sources about the deck planking or deck plating? I have not found any top views yet. [quote="mabmanu"][b]Hello .[/b]
[b]The deck was not made of wood.[/b] [i]Le pont du bateau n'était pas en bois .[/i][/quote][/quote]
:wave_1: pm
|
|
|
 |
Posted: Tue Nov 02, 2010 8:33 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
Hi Mabmanu, I have just bought the Modelik 1/200 kit of the late (3 funnel) Dupuy de Lome. I will copy it down to 1/700 and start working on it shortly . It does have the boat deck as you have indicated but it also has planked decks everywhere. Do you have good sources about the deck planking or deck plating? I have not found any top views yet. [quote="mabmanu"]Hello .
The deck was not made of wood. Le pont du bateau n'était pas en bois .
Hi Mabmanu, I have just bought the Modelik 1/200 kit of the late (3 funnel) Dupuy de Lome. I will copy it down to 1/700 and start working on it shortly . It does have the boat deck as you have indicated but it also has planked decks everywhere. Do you have good sources about the deck planking or deck plating? I have not found any top views yet. [quote="mabmanu"][b]Hello .[/b]
[b]The deck was not made of wood.[/b] [i]Le pont du bateau n'était pas en bois .[/i]
|
|
|
 |
Posted: Mon Nov 01, 2010 2:46 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Tres Bien-- Bon travaille Very Good-- Good work! JIM Baumann 
:thumbs_up_1: :thumbs_up_1:
Tres Bien-- Bon travaille
Very Good-- Good work!
:thumbs_up_1:
JIM Baumann :wave_1:
|
|
|
 |
Posted: Tue Mar 23, 2010 2:02 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
|
|
 |
Posted: Tue Mar 23, 2010 9:41 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
|
|
 |
Posted: Mon Mar 22, 2010 6:23 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
Impressive technique! 
Impressive technique! :thumbs_up_1:
|
|
|
 |
Posted: Mon Mar 22, 2010 5:22 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
Hello to all. Bonjour à tous .Sory for my bad english , I'm french . Canoes kit were very average quality ... Les embarcations du kit étaient de qualité moyennes ... I'll rework this way.Je vais les retravailler de cette façon .So the placement of a keel and a rudder on a small boat, they are between 9 mm and 1 cm.Donc , la pose d'une quille et d'un gouvernail , sur une petite embarcation , elles font entre 9 mm et 1cm . If one of you has another solution, I do not mind any information ...Si un de vous a une autre solution , je suis preneur de tout conseil ...Canoe kit.Embarcation du kit . I sharpened the edges, dug inside.J'ai affiné les rebords , creusé l'intérieur . I have briefly sketched the outline of the boat by placing a sheet of paper.J'ai dessiné sommairement le contour de l'embarcation en la posant sur le coté sur une feuille . I cut the boat in the middle (this is the most delicate point).J'ai coupé l'embarcation par son milieu ( c'est le point le plus délicat ) . I then glued a half on the small profile.J'ai ensuite collé une moitié sur le petit profil . I cut the upper part of the paper, remembering to leave the small end of the stem, and cut the rudder.J'ai découpé la partie supérieure du papier , sans oublier de laisser le petit bout de l'étrave qui dépasse du petit "gaillard avant" , et découpé le gouvernail . I glued in the starboard symmetry.J'ai collé la partie tribord en symétrie . I cut once again the outlines.J'ai découpé une nouvelle fois les contours . I sanded the part of the sheet of paper that remains in the inner hull.J'ai poncé la partie de la feuille qui reste à l'intérieure de la coque . And I sanded the keel to my taste. Do not forget that little (it is a small 9mm), so I deliberately forced the size of the keel and rudder for it to remain visible after painting.Et enfin j'ai poncé la quille à mon gout . Il ne faut pas oublier que c'est tout petit (celui là un petit 9mm) , j'ai donc volontairement un peu forcé la taille de la quille et du gouvernail pour que cela reste visible après la peinture . a+ patrice
[b]Hello to all. [/b] [i]Bonjour à tous .[/i]
Sory for my bad english , I'm french .
[b]Canoes kit were very average quality ... [/b] [i]Les embarcations du kit étaient de qualité moyennes ... [/i]
[b]I'll rework this way.[/b] [i]Je vais les retravailler de cette façon .[/i]
[b]So the placement of a keel and a rudder on a small boat, they are between 9 mm and 1 cm.[/b] [i]Donc , la pose d'une quille et d'un gouvernail , sur une petite embarcation , elles font entre 9 mm et 1cm . [/i]
[b]If one of you has another solution, I do not mind any information ...[/b] [i]Si un de vous a une autre solution , je suis preneur de tout conseil ...[/i]
[b]Canoe kit.[/b] [i]Embarcation du kit .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=99br0sdy2d.jpg][img]http://images.imagehotel.net/99br0sdy2d.jpg[/img][/url]
[b]I sharpened the edges, dug inside.[/b] [i]J'ai affiné les rebords , creusé l'intérieur .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=92xtv4o2gx.jpg][img]http://images.imagehotel.net/92xtv4o2gx.jpg[/img][/url]
[b]I have briefly sketched the outline of the boat by placing a sheet of paper.[/b] [i]J'ai dessiné sommairement le contour de l'embarcation en la posant sur le coté sur une feuille .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=gc4uwwj1jo.jpg][img]http://images.imagehotel.net/gc4uwwj1jo.jpg[/img][/url]
[b]I cut the boat in the middle (this is the most delicate point).[/b] [i]J'ai coupé l'embarcation par son milieu ( c'est le point le plus délicat ) .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=n7xr7ye24v.jpg][img]http://images.imagehotel.net/n7xr7ye24v.jpg[/img][/url]
[b]I then glued a half on the small profile.[/b] [i]J'ai ensuite collé une moitié sur le petit profil .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=9veb3ptjrq.jpg][img]http://images.imagehotel.net/9veb3ptjrq.jpg[/img][/url]
[b]I cut the upper part of the paper, remembering to leave the small end of the stem, and cut the rudder.[/b] [i]J'ai découpé la partie supérieure du papier , sans oublier de laisser le petit bout de l'étrave qui dépasse du petit "gaillard avant" , et découpé le gouvernail .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=mtof4qs4l9.jpg][img]http://images.imagehotel.net/mtof4qs4l9.jpg[/img][/url]
[b]I glued in the starboard symmetry.[/b] [i]J'ai collé la partie tribord en symétrie .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=9nytl565or.jpg][img]http://images.imagehotel.net/9nytl565or.jpg[/img][/url] [b] I cut once again the outlines.[/b] [i]J'ai découpé une nouvelle fois les contours .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=ljdrtjq3lt.jpg][img]http://images.imagehotel.net/ljdrtjq3lt.jpg[/img][/url]
[b]I sanded the part of the sheet of paper that remains in the inner hull.[/b] [i]J'ai poncé la partie de la feuille qui reste à l'intérieure de la coque .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=jkstrhvzy2.jpg][img]http://images.imagehotel.net/jkstrhvzy2.jpg[/img][/url]
[b]And I sanded the keel to my taste. Do not forget that little (it is a small 9mm), so I deliberately forced the size of the keel and rudder for it to remain visible after painting.[/b] [i]Et enfin j'ai poncé la quille à mon gout . Il ne faut pas oublier que c'est tout petit (celui là un petit 9mm) , j'ai donc volontairement un peu forcé la taille de la quille et du gouvernail pour que cela reste visible après la peinture .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=w2k53k0b0x.jpg][img]http://images.imagehotel.net/w2k53k0b0x.jpg[/img][/url]
a+ patrice
|
|
|
 |
Posted: Tue Mar 09, 2010 6:18 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
|
|
 |
Posted: Sat Mar 06, 2010 6:40 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Excellent choice of ship!
I am interested in why you are biding the kit alongside your scratchbuild?
Will you be showing the two models in the different times--pre- and after re-fit/build?
I am watching this with interest!
Jim Baumann ---------------------------- Excellent choix du navire!
Je suis intéressé à savoir pourquoi vous êtes Biding la trousse à côté de votre scratch?
Voulez-vous b montrant les deux modèles dans les différentes époques - avant et après re-fit/build?
Je regarde cela avec intérêt!
Jim Baumann
Excellent choice of ship!
I am interested in why you are biding the kit alongside your scratchbuild?
Will you be showing the two models in the different times--pre- and after re-fit/build?
I am watching this with interest!
Jim Baumann ---------------------------- Excellent choix du navire!
Je suis intéressé à savoir pourquoi vous êtes Biding la trousse à côté de votre scratch?
Voulez-vous b montrant les deux modèles dans les différentes époques - avant et après re-fit/build?
Je regarde cela avec intérêt!
Jim Baumann
|
|
|
 |
Posted: Sat Mar 06, 2010 2:19 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Genial! Vivement la suite
Jack Ray
Genial! Vivement la suite
Jack Ray
|
|
|
 |
Posted: Sat Mar 06, 2010 12:43 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Wrench wrote: What did you use for the hull siding? Is it filler sanded flush with the ribs?
Babel Fish translates: Qu'avez-vous employé pour la voie de garage de coque ? Est-ce remplisseur poncé à affleurement des nervures ? Hello . Excuse me for my bad english , I'm french . Milliput . It is a product that I use for all . For the sea .  For sloping walls. (I'm not on my English for the word wall )  For the Wheels. 
[quote="Wrench"]What did you use for the hull siding? Is it filler sanded flush with the ribs?
Babel Fish translates: Qu'avez-vous employé pour la voie de garage de coque ? Est-ce remplisseur poncé à affleurement des nervures ?[/quote]
Hello .
Excuse me for my bad english , I'm french .
Milliput .
[url=http://www.imagehotel.net/?from=07u6kytecb.jpg][img]http://images.imagehotel.net/07u6kytecb.jpg[/img][/url] It is a product that I use for all . For the sea . [url=http://www.imagehotel.net/?from=dyjfpx4x0e.jpg][img]http://images.imagehotel.net/dyjfpx4x0e.jpg[/img][/url] For sloping walls. (I'm not on my English for the word wall ) [url=http://www.imagehotel.net/?from=94w5mhbjgs.jpg][img]http://images.imagehotel.net/94w5mhbjgs.jpg[/img][/url] For the Wheels. [url=http://www.imagehotel.net/?from=pg5n7whx3b.jpg][img]http://images.imagehotel.net/pg5n7whx3b.jpg[/img][/url]
|
|
|
 |
Posted: Sat Mar 06, 2010 4:28 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
What did you use for the hull siding? Is it filler sanded flush with the ribs?
Babel Fish translates: Qu'avez-vous employé pour la voie de garage de coque ? Est-ce remplisseur poncé à affleurement des nervures ?
What did you use for the hull siding? Is it filler sanded flush with the ribs?
Babel Fish translates: Qu'avez-vous employé pour la voie de garage de coque ? Est-ce remplisseur poncé à affleurement des nervures ?
|
|
|
 |
Posted: Fri Mar 05, 2010 5:27 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
maxim wrote: Which plans do you use? I found the article series (6 parts) in Navires guerre & commerce N°56-61 (Marines éditions). There are a lot of photos included and also many drawings, but not all of them. E.g. a side view (profil, vue latéral) is missing, there is only a longitudinal cut (section longitudinale). I had also problems to find out which armament Dupuy de Lôme had in 1895 (or any other fit). My interpretation is this: 2 x 19,4 cm L/40 Model 1887 6 x 16.4 cm L/45 Model 1893 6 x 6,5 cm 8 x 4,7 cm Hotchkiss 8 x 3,7 cm Hotchkiss revolver guns 4 x 45 cm torpedo tubes I am looKing forward to see more of your model!  I have also bought the Yumematu kit... post by PM
[quote="maxim"]Which plans do you use? I found the article series (6 parts) in Navires guerre & commerce N°56-61 (Marines éditions). There are a lot of photos included and also many drawings, but not all of them. E.g. a side view (profil, vue latéral) is missing, there is only a longitudinal cut (section longitudinale). I had also problems to find out which armament Dupuy de Lôme had in 1895 (or any other fit). My interpretation is this:
2 x 19,4 cm L/40 Model 1887 6 x 16.4 cm L/45 Model 1893 6 x 6,5 cm 8 x 4,7 cm Hotchkiss 8 x 3,7 cm Hotchkiss revolver guns 4 x 45 cm torpedo tubes
I am looKing forward to see more of your model! :thumbs_up_1: I have also bought the Yumematu kit...[/quote]
post by PM
|
|
|
 |
Posted: Fri Mar 05, 2010 4:31 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Which plans do you use? I found the article series (6 parts) in Navires guerre & commerce N°56-61 (Marines éditions). There are a lot of photos included and also many drawings, but not all of them. E.g. a side view (profil, vue latéral) is missing, there is only a longitudinal cut (section longitudinale). I had also problems to find out which armament Dupuy de Lôme had in 1895 (or any other fit). My interpretation is this: 2 x 19,4 cm L/40 Model 1887 6 x 16.4 cm L/45 Model 1893 6 x 6,5 cm 8 x 4,7 cm Hotchkiss 8 x 3,7 cm Hotchkiss revolver guns 4 x 45 cm torpedo tubes I am looking forward to see more of your model!  I have also bought the Yumematu kit...
Which plans do you use? I found the article series (6 parts) in Navires guerre & commerce N°56-61 (Marines éditions). There are a lot of photos included and also many drawings, but not all of them. E.g. a side view (profil, vue latéral) is missing, there is only a longitudinal cut (section longitudinale). I had also problems to find out which armament Dupuy de Lôme had in 1895 (or any other fit). My interpretation is this:
2 x 19,4 cm L/40 Model 1887 6 x 16.4 cm L/45 Model 1893 6 x 6,5 cm 8 x 4,7 cm Hotchkiss 8 x 3,7 cm Hotchkiss revolver guns 4 x 45 cm torpedo tubes
I am looking forward to see more of your model! :thumbs_up_1: I have also bought the Yumematu kit...
|
|
|
 |
Posted: Fri Mar 05, 2010 1:50 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
The hull of the ship after first sanding.La coque après un premier ponçage .
[b]The hull of the ship after first sanding.[/b] [i]La coque après un premier ponçage .[/i] [url=http://www.imagehotel.net/?from=q12yp4yddy.jpg][img]http://images.imagehotel.net/q12yp4yddy.jpg[/img][/url]
|
|
|
 |
Posted: Fri Mar 05, 2010 8:42 am |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome; scratch and kit Yumematu . |
 |
|
|
|
 |
Posted: Thu Mar 04, 2010 5:46 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
C'est bien stupefiante. Rien ne vous arrete, n'est pas? (j'espere que cette phrase a du sens?)  Edit by Jim Baumann: .....in English it means... That's amazing. Nothing stops you, is not it? (I hope that this sentence make sense?)
C'est bien stupefiante. Rien ne vous arrete, n'est pas? (j'espere que cette phrase a du sens?) :thumbs_up_1:
Edit by Jim Baumann: .....in English it means... :smallsmile: [b]That's amazing. Nothing stops you, is not it? (I hope that this sentence make sense?) :thumbs_up_1: [/b]
|
|
|
 |
Posted: Thu Mar 04, 2010 3:33 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Re: Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
Rhâââ lovely ! Superbe sujet et très joli début pour le scratch, vivement la suite!
[b]Rhâââ lovely ![/b] [i]Superbe sujet et très joli début pour le scratch, vivement la suite![/i]
|
|
|
 |
Posted: Thu Mar 04, 2010 2:27 pm |
|
|
 |
|
|
Post subject: |
Dupuy de Lome scrtach and kit Yumematu . |
 |
|
|
|
 |
Posted: Thu Mar 04, 2010 12:36 pm |
|
|
 |